O que é, que vão fazer este fim de semana?...What are your plans for the weekend?

sexta-feira, fevereiro 03, 2012

Bom dia, o que é que vão fazer este fim de semana? Aposto que não vai ser melhor que o meu, vou ter uma SOBRINHA!!!!!!!!!! Na verdade, isto não é um dado adquirido, porque muito embora aquela pequenina ainda não tenha nascido, ela já tem, aquilo que muitos chamariam de "pêlo na venta", mas eu prefiro pensar em "personalidade forte"! Então não é que a Mafaldinha, que tem estado sempre na posição certa para nascer, decidiu na terça-feira, numa referência clara e natural à sua tia favorita, eu, virar-se de barriga para baixo ( a minha posição favorita para xonar)!!! O médico ordenou, que a minha mana, se apresentasse às 9 da manhã de domingo, ela e a mais 300 mudas de roupa, na maternidade para que se desse início aos tramites (pânico, la veêm as palpitações outra vez) para o nascimento! Também a avisou, que se não fosse no Domingo, seria de certeza no dia 10! Mas eu preferia que fosse no Domingo, assim a minha mana não tem que passar por tudo, outra vez no dia 10! Por isso Mafaldinha, se ouves a tua tia, faz o favor de dar uma ajudinha à mãe, e aparece!!!!!!





Hei guys, good morning, what´s your plans for the weekend? Bet you mine, is going to be better, I´m going to have a NIECE!!!!! To be fair, this isn´t 100% accurate, because although, she's not even born, I can tell that she´s, what many could call "snooty", I prefer to think that she has a strong personality! Mafaldinha, has been, for quite some time now, in the perfect position for the labour, but last tuesday, in a clear reference to her favorit aunt, me, she got on her tummy ( my favorite way to sleep)!!!! My sister obstetrician, order her, her and 300 set of outfits, to be at the matternity, Sunday at 9 am, so that the labour could happen (panic, palpitations) ! He also told her, that if by Sunday nothing happen, on the 10th, for shure she would be born! I kind of wish, that Sunday is the day, so that my sister wouldn´t have to pass by everythging again on 10th! So, Mafaldinha, listen to your aunty carefully, give mom a help, and do show up!!!!!!




Eu não gosto de mostrar as coisas antes de prontas, mas a verdade é que a casa nova da minha mana, e como tal o quarto da Muffin estão atrasados, o que está pronto até agora é isto...



And since my sister's new house, and of course Muffin´s new bedroom, are late, and despite the fact, I don't like to show things without being completly ready, what's ready so far is this...









O papel de parede que os avós, coagidos por mim evidentemente, ofereceram, um berço branquinho para os primeiros meses, e o quadro que eu e tio, oferecemos no Natal...conseguem imaginar o que vou fazer? Torçam, para que a minha mana tenha "uma hora pequenina", eu preferia "uns curtíssimos minutos", e que a "Muffin" venha ao mundo cheia de saúde! Bom fim de semana, nós vemos-nos aqui Segunda!





The wallpaper offered by the grandparents, coerced by me, of course, a white crib for the first few months, and a big Mafalada painting, that me and her uncle had costume made, to give my sister last christmas...Can you imagine what, I´m going to do in her bedroom? Fingers crossed, so that all goes well, in the hour of laubour, though I much rather prefer "minuts of labour", and "Muffin" is born a very healthy baby! Have a great wekeend everybody, I'll see you here Monday!

You Might Also Like

2 comentários

  1. A tia verdadeira já está com nervos, mas aqui a tia emprestada também já está em pulgas à espera da pequenina!!! O quadro É LINDOOOOO!O papel já tinha visto e o berço:fofinho!!! Vai ficar um quarto girissímo para a Muffin.

    Beijinhos

    ResponderEliminar
  2. :) Faz-me lembrar o nascimento da minha sobrinha.

    ResponderEliminar